Ăn cơm với mói như trói mà đập

Direct English translation

Eating rice with shrimp paste is like being tied up and beaten.

Equivalent English version

A dog's life

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống quá kham khổ, bữa ăn đạm bạc đến mức khó nuốt, gây cảm giác nặng nề, bức bối. Thường dùng để than thở hoặc nhấn mạnh sự thiếu thốn trong sinh hoạt.
English explanation
This refers to an extremely meager and miserable way of living, especially meals so poor that they feel oppressive and joyless. It is often used to complain about hardship or emphasize severe deprivation.